Happy February Break | Bonnes vacances de février

Dear Community of the Collège du Léman,

As we go into the February Break, please find the latest dishes served by the cooking staff team. As always, a massive thank you to the team for all their continued dedication – we hope that they get the rest they deserve after all their hard work.

Enjoy the February Break!

Best regards,

College du Léman team!

Chère communauté du Collège du Léman,

À l’approche des vacances de février, voici les derniers plats servis par l’équipe de cuisine. Comme toujours, nous remercions chaleureusement l’équipe pour son dévouement sans faille. Nous espérons qu’elle trouvera le repos qu’elle mérite après son dur labeur.

Bonnes vacances de février !

Meilleures salutations,

L’équipe du Collège du Léman!

Fondue à Eiger

Soupe à l’oignon et ses croûtons

Tartiflette et purée de carottes

Cornettes sauce reblochon

Aujourd’hui Animations Menu des alpes pour le collège du Léman

Lunar New Year | nouvel an lunaire

Dear Community of the Collège du Léman,

Once upon a time, nestled in the cradle of misty mountains, a village quaked under the shadow of a fearsome beast, Nian. This creature, with teeth like daggers and a roar that shook the earth, descended upon the village each year, wreaking havoc and spreading terror. But the villagers, resilient and cunning, uncovered Nian’s weakness: its fear of loud noises and the color red.

On the eve of the new year, they united in a bold stand against the beast. They adorned their homes with scarlet banners and lanterns, symbolizing courage and resilience. As the midnight hour approached, they lit fireworks and set off firecrackers, filling the night with thunderous explosions and vibrant bursts of color. Caught off guard by the onslaught, Nian recoiled in fear, fleeing back into the darkness from whence it came.

With the dawn of the new year, the village erupted into jubilant celebration. They feasted on sumptuous dishes, exchanged red envelopes filled with blessings, and danced beneath the glow of the full moon. And so, the tradition of Lunar New Year was born, a testament to the indomitable spirit of the human heart and the triumph of light over darkness.

In celebration of this, the International Dinner was themed after the Lunar New Year and Aisan cusine, please take a look at some of the fantastic dishes served! Thank you to all the increible kitchen staff who worked – as they alwasy do – so increibly hard to make the dinner special!

Best regards,

College du Léman team!

Chère communauté du Collège du Léman,

Il était une fois, niché dans le berceau des montagnes brumeuses, un village qui tremblait sous l’ombre d’une bête redoutable, Nian. Cette créature, aux dents comme des poignards et au rugissement à faire trembler la terre, s’abattait chaque année sur le village, semant le désordre et la terreur. Mais les villageois, résistants et rusés, ont découvert la faiblesse de Nian : sa peur des bruits forts et de la couleur rouge.

À la veille de la nouvelle année, ils se sont unis pour lutter contre la bête. Ils ont orné leurs maisons de bannières et de lanternes écarlates, symboles de courage et de résistance. À l’approche de minuit, ils ont allumé des feux d’artifice et des pétards, remplissant la nuit d’explosions tonitruantes et d’éclats de couleurs vibrantes. Pris au dépourvu par cet assaut, Nian a reculé de peur, s’enfuyant dans les ténèbres d’où il venait.

À l’aube de la nouvelle année, le village se mit à célébrer dans l’allégresse. Les habitants se régalèrent de plats somptueux, échangèrent des enveloppes rouges remplies de bénédictions et dansèrent à la lueur de la pleine lune. C’est ainsi qu’est née la tradition du Nouvel An lunaire, qui témoigne de l’esprit indomptable du cœur humain et du triomphe de la lumière sur les ténèbres.

Pour célébrer cet événement, le dîner international avait pour thème le Nouvel An lunaire et la cuisine aïsane ; jetez un coup d’œil à certains des plats fantastiques qui ont été servis ! Merci à toute l’équipe de cuisine qui a travaillé – comme elle le fait toujours – incroyablement dur pour faire de ce dîner un événement spécial !

Meilleures salutations,

L’équipe du Collège du Léman!

 

The latest from the CDL kitchen | Les dernières nouveautés de la cuisine CDL

Dear Community of the Collège du Léman,

See below for the latest wonders that have been produced by our kitchen staff here at CDL. This week, we were treated to  Portuguese evening.

Best regards,

College du Léman team!

Chère communauté du Collège du Léman,

Découvrez ci-dessous les dernières merveilles produites par notre personnel de cuisine ici au CDL. Cette semaine, nous avons eu droit à une soirée portugaise.

Meilleures salutations,

L’équipe du Collège du Léman!


Butternut and mushroom risotto.

Risotto aux butternuts et champignons.


Roman-style squid.

Calamars à la romaine.


Lentil dal.

Dal de lentilles.


Beef meatballs with gnocchi.

Boulettes de bœuf et gnocchis.


Veal sausages for breakfast.

Saucisses de veau au petit déjeuner.


Vegeterian samosas.

Samoussas végétariens.


The Portuguese evening.

La soirée portugaise.

Breaded hake

Colin pané.

Well-crafted cocktail by our chef Yann.

Cocktail bien élaboré par notre chef Yann.

This weeks delights | Les délices de cette semaine

Dear Community of the Collège du Léman,

Check out this weeks gastronomical delights that our fantastic kitchen staff served up for us. This week, we enjoyed a Reunion Island themed dinner.

Best regards,

College du Léman team!

Chère communauté du Collège du Léman,

Découvrez les délices gastronomiques de cette semaine que notre fantastique équipe de cuisine nous a servis. Cette semaine, nous avons profité d’un dîner sur le thème de La Réunion.

Meilleures salutations,

L’équipe du Collège du Léman!


Chicken nuggets.

Nuggets de poulet.


Salmon tempura.


Tempura de saumon.


Lemongrass chicken.

Lundi poulet citronnelle.


Gnocchi and noodles fried with shrimps in Thai sauce.

Gnocchi et nouilles sautées aux crevettes à la sauce thaï.

Pork roast by the cut.


Rôtie de porc à la coupe.


Panini party for preschool.

Soirée Panini pour la maternelle.


Coconut chicken.

Poulet coco.

Cod blanquette.

Blanquette de morue.

Reunion Island evening.

Soirée réunionnaise.

Sunday Brunch | Brunch du dimanche

Dear Community of the Collège du Léman,

Some of the fantastic options available at our Sunday Brunch today!

Best regards,

College du Léman team!

Chère communauté du Collège du Léman,

Quelques-unes des options fantastiques proposées lors de notre brunch dominical aujourd'hui !

Meilleures salutations,

L’équipe du Collège du Léman!

 

Have a nice weekend! | Passe un bon week-end!

Dear Community of the Collège du Léman,

Some wonderful creations as we head into the weekend.

Best regards,

College du Léman team!

Chère communauté du Collège du Léman,

De merveilleuses créations à l’approche du week-end.

Meilleures salutations,

L’équipe du Collège du Léman!

Asian chicken in Eiger.

Poulet asiatique à Eiger.

Today veal sausages in Lake Geneva.

Aujourd’hui saucisses de veau au Léman.

Quiche in Vegetarian. Have a nice week end!

Quiche en Végétarien. Bon weekend!

Eiger delights | Les délices de l’Eiger

Dear Community of the Collège du Léman,

Check out the latest culinary delights from our Eiger dining hall.

Best regards,

College du Léman team!

Chère communauté du Collège du Léman,

Découvrez les dernières délices culinaires de notre salle à manger Eiger.

Meilleures salutations,

L’équipe du Collège du Léman!

Nuggets from the sea yesterday.

Nuggets de la mer hier.

Today Provençal pork stew in Eiger.

Aujourd’hui ragoût de porc à la provençale à Eiger.

Happy new year! | Bonne année!

Dear Community of the Collège du Léman,

We would like to wish the whole community a happy new year!

Our kitchen staff have given us the best possible start to the academic year by whipping up the perfect breakfast to start our day. Check it out below!

Best regards,

College du Léman team!

Chère communauté du Collège du Léman,

Notre équipe de cuisine nous a offert le meilleur début d’année scolaire possible en préparant le petit-déjeuner parfait pour commencer notre journée. Découvrez-le ci-dessous!

Meilleures salutations,

L’équipe du Collège du Léman!

Happy Winter Holidays! | Joyeuses fêtes de fin d’année !

Dear Community of the Collège du Léman,

As we go on our Winter Break, please find attached the final meals that the fantastic team finished the semester with !

A massive thank you to the cooking team for their wonderful effort and work over the past five months! We as a community truly appreiciate all the energy you put into every meal! Have a happy holidays!

Best regards,

College du Léman team!


 

Chère communauté du Collège du Léman,

En cette période de vacances d’hiver, vous trouverez ci-joint les derniers repas que l’équipe fantastique a préparés pour la fin du semestre !

Un grand merci à l’équipe de cuisine pour ses efforts et son travail au cours des cinq derniers mois ! En tant que communauté, nous apprécions vraiment toute l’énergie que vous mettez dans chaque repas ! Passez de bonnes vacances !

Meilleures salutations,

L’équipe du Collège du Léman!

Nous vous souhaitons tous de bonnes fetes de fin d’année

Gratin dauphinois et rotis de dinde au epices

soupe de creme de marron et croutons de pains d’epices

Duo de saumon

Feuilletes vegetariens

 

Marmite de l’escalade a Eiger

Paroles des principales strophes en arpitan

Cé qu’è lainô, le Maitre dé bataille,
Que se moqué et se ri dé canaille,
À bin fai vi, pè on desande nai
Qu’il étivé patron dé Genevouai.
I son vegnu le doze de dessanbro,
Pè onna nai asse naire que d’ancro;
Y étivé l’ an mil si san et dou,
Qu’ i veniron par là ou pou trè tou.
Petis et grans, ossis an sevegnance,
Pè on matin d’ onna bella demanze,
Et pè on zeur qu’ y fassive bin frai,
Sans le bon Di, nos étivon to prai!
Dedian sa man il y tin la victoire,
À lui solet en démure la gloire.
À to zamai son Sain Non sai begni!

Amen, amen, ainsi, ainsi soit-y!